Aller au contenu

To Aru Majutsu no Index : Le Light Novel (en vf)


Ness
 Share

Messages recommandés

En 3 semaines tu peux apprendre les bases de n'importe quel langue en soit même du CHINOIS ( Non je déconne apprendre les tons ça demande au moins 10 ans :sosweet: ). Mais les avoir vu une fois comme ça tu les assimiles ( :) ) pas vraiment et ça te permet de comprendre que les structures très basique "Hello, I'm french and you ?" dès que tu vas tomber sur des phrases avec plusieurs propositions tu vas en chier un peu plus. Sans même dire que tu as aucun vocabulaire en 3 semaines enfin t'as le vocabulaire de bases "hello, goodbye, kitchen, cat, sun" donc tu dois passer ton temps dans un dico et au bout de 3 semaines bah pour l'anglais par exemple ça m'étonnerai que tu comprennes toutes les nuances au niveau des temps (perfect, progressive etc...).

Donc OUI tu as les bases qui te permettent d'aller dans un pays et demander ton chemin si t'es perdu, demander le prix d'un article dans un magasin et tenir une conversation ultra-basique mais ça te permet absolument pas de lire un livre ou le journal, de regarder un film sous titré en anglais ou autre. Apprendre la base si c'est rapide ça reste très limité après il faut enrichir énormément son vocabulaire, pouvoir comprendre toutes les tournures etc. et ça ça demande un temps assez conséquent et une pratique régulière de la langue et t'en as pour au moins 6 mois pour pouvoir t'en sortir je pense.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Sinon à part du HS vous faites quoi dans la vie ? :)

 

On recadre merci :sosweet:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Vous l'attendiez avec impatience, et bien le voici. Le volume 3 est désormais disponible. (comme d'hab, le lien se trouve dans le tout premier post)

 

120405065443638184.jpg

 

Autant vous dire que j'ai eu droit à tout durant la trad de ce chapitre. J'ai trimé, je me suis pris la tête un nombre incalculable de fois, j'ai déprimé, j'étais à plat, j'ai ri, j'ai été au bord des larmes, j'ai été dégouté, je me suis marré, j'ai stressé comme un malade, avant de me rendre compte que le résultat était pas si mal, sans compter que le premier des douze coups de minuit de l'année 2012 correspond pour moi au premier coup de feu du chapitre et que j'ai passé la St-Valentin au milieu des Misaka. Bref, je me suis donné du mal pour ce chapitre et j'espère que vous l'apprécierez. Perso, je dois dire que je me sens plutôt fier du résultat et j'ai l'impression que mon niveau de trad s'est pas mal amélioré.

 

Allez, j'en dis pas plus cette fois-ci et je vous laisse découvrir par vous-même ce chapitre centré sur Misaka et les Sisters, ainsi que les différences avec l'anime.

 

Moi, je vais prendre un peu de repos bien mérité avant d'attaquer la suite.

 

EDIT : Bon ok, gros problème : le fichier est trop gros. Impossible de le mettre sur le premier post. Qu'est-ce qu'on fait dans ces cas-là ? <= Problème réglé grâce à Coopa :o

Modifié par Ness

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

hum tu peux l'up sur mediafire, ya pas de délais d'attente pour dl donc c'est tranquille pour tes lecteurs :3

Et 3 mo à up ça te prendra 2 sec donc voilà :3

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Excellente idée. Merci beaucoup Coopa ;) (un peu dommage que je perde le compteur de téléchargements du coup, mais c'est pas grave)

 

Bref, le 3ème volume est dispo sur le premier post. Bonne lecture.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bah limite, tu demande à quelqu'un de dl le tome 3 et de l'up sur OA puis tu demandes à un modo de fusionner les 2 messages (le premier avec les 2 premiers tomes et le 2eme message avec le 3eme tome) je sais pas si ça peut marcher mais au moins tu aurais le compteur :3

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...

Étant traducteur de novel, je sais tout le trvail que ça demande et je te félicite pour la traduction de ces 3 tomes ! Je vais bientôt lire ça, en attendant, un grand merci à toi ! T__T

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Étant traducteur de novel, je sais tout le trvail que ça demande et je te félicite pour la traduction de ces 3 tomes ! Je vais bientôt lire ça, en attendant, un grand merci à toi ! ;)

Tu traduis aussi ? ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...

J'ignore si vous l'attendiez avec impatience, mais le voici. Le volume 4 est désormais disponible. Comme d'hab, le lien est dans le premier post.

 

120716084000800750.jpg

 

Cette fois-ci, je ne vais pas vous ennuyer avec mes complaintes comme quoi j'ai eu des soucis ou que ça m'a pris du temps et je vous laisse apprécier ce chapitre avec double dose de Kanzaki (ceux qui liront comprendront :))

 

En revanche, je conseillerais à tous ceux qui ont vu l'anime d'oublier complétement ce dernier. En effet, l'anime s'est contenté de retracer les grandes lignes et est passé à côté de nombreux éléments. D'ailleurs, ils ont complétement supprimé l'un des personnages de ce chapitre, c'est dire. Enfin, bref, vous verrez bien.

 

Sinon, au moment de vous présenter ce chapitre, je me suis rendu compte à quel point les documents format WORD que je vous ai soumis jusqu'à présent étaient horribles visuellement parlant. Moi qui cherchais à faire tout bien, tout joli lorsque je les travaillais, je réalise que le passage sous WORD fout tous mes efforts en l'air. Par conséquent, j'ai remplacé tous les documents du premier post par des documents OpenOffice. À vous de voir si vous voulez utiliser une autre application pour le lire.

 

Bonne lecture.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Dis donc tu es rapide quand même. Traduire 4 tomes en même pas un an c'est vraiment fantastique !

D'ailleurs j'ai fini de lire le premier tome et je te dis bravo pour ton travail qui est loin d'être facile :fail:

 

En un merci pour ce 4e tome ! Grace à toi j'ai trouvé ma lecture de cet été ^^

 

Bon courage pour la suite ! -_-

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci pour ton soutien sebast20. Ça me fait très plaisir.:roll:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

:welcom: Salut je suis nouvelle sur ce forum et franchement quand j'ai vu que tu traduisais les LN de TAMNI j'étais heureuse !

Je viens de finir de lire les deux premiers tomes et la lecture était très agréable, c'est dingue comment l'anime à censuré le deuxième ...

Par contre j'ai un problème pour télécharger le tome 3... Je ne sais pas si c'est un problème avec mon ordinateur mais ça me met que le lien n'existe pas ...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bienvenue à toi Hanae3003. Content de voir que ma trad te plaise.

 

Le lien pour le vol. 3 était effectivement défectueux. Je viens de le remplacer et tout devrait être ok.

 

N'hésite pas à faire des commentaire ou des remarques, si tu en as. ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 3 weeks later...

Une question me taraude depuis quelques temps et j'aimerais avoir des avis.

 

En fait, j'ai conservé "Academy City", le nom utilisé par la team de trad anglaise pour la ville où se passe l'histoire, dans ma trad, mais je me demandais si je ne devrais pas traduire ça et utiliser Cité Scolaire, Cité Universitaire ou autre comme il m'est arrivé de voir chez des team de fansub et chez Ki-oon.

 

Vous qui me lisez, qu'en pensez-vous ? :?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je suis au 2e tome et pour ma part Academy City ne me choque pas du tout ^^

Après tout dans Yi gi oh GX on a bien droit à la Duel Academy.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Mmh, moi ça ne me gène pas plus que ça , mais peut-être que ça peu alourdir le récit de passer du français à l'anglais . Enfin je ne sais pas trop comment l'expliquer >.<

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je te remercie !!! :happywalk:

 

J'hésitais à le lire en anglais ( avec google trad ), et c'est alors, qu'en cherchant sur google, j'ai trouvé ce sujet !!!

Après 4 jours ( Au rythme d'un tome par jour, pour pas aller trop vite ) c'était super ! Malgré les petite fautes par-ci par là, c'est vite pardoné, vu que tu le fais tout seul. ( Du moins, tu ne parles pas de quelqu'un d'autre )

 

Donc je me suis inscrit pour te remercier.

 

Tu fais du super travail pour faire du 1 tome/ 2 - 3 mois.

 

Concernant le Academy City, ce n'est pas gênant je trouve.

 

Bonne chance pour la suite. ^^

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est super ça! Voilà qui devrait occuper quelques unes de mes soirées! Pendant qu'on n'y est tu ne saurais pas où trouver les traductions de la saga "Haruhi Suzumiya"? xD (1er tome traduit en france puis plus rien, faute de chiffre)Sinon pour Academy City ce n'est pas choquant

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

@ Kazugaya : Merci pour ton soutien, ça fait toujours plaisir. ...Cela dit, savoir que ce que j'ai fait en une année a été "liquidé" en quatre jours...:desp: Non, je plaisante :d À chacun son rythme de lecture. Et comme tu as pu le remarquer, c'est un projet que je fais seul. Alors si tu as des remarques à faire, n'hésite pas. Non seulement ça me permet de m'améliorer, mais c'est aussi une source de motivation pour moi.

 

@ Yukashi : Non, désolé. Le site où j'ai récupéré la trad anglaise de TAMNI propose de temps à autres des trad en français, mais il n'y a rien sur le novel de Suzumiya Haruhi.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

De rien. ^^

C'est juste des fautes d'orthographe, ou de conjugaison. Quand tu n'es pas sûr de ça, moi en général je vérifie sur google. ^^

 

Tu prends sur Baka-Tsuki, n'est-ce pas ? Pourquoi tu ne créés pas une partie française ? Tu pourrais certainement trouver de l'aide. ^^

 

Sinon, en faisant mes courses pour la rentrée, j'ai vu les 2 premiers tomes du manga. J'ai tout de suite acheté. :verygood:

 

1 tome du LN pour 2 tomes du manga. Sachant que dans le tome 3 on saute le 2 du LN. Donc pas d'Himegami, mais Misaka à la place. Pressé qu'il sorte. *o*

 

EDIT: Ils ont transformé Kami-yan en Tommy, c'est horrible ! :pourquoi:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 4 weeks later...

Bon, je up le sujet pour donner quelques infos, dont une pas très joyeuse.

 

Première info : Avec l'aide de Misogi, vous pouvez trouver la trad française de TAMNI sur Baka-Tsuki, le site de traduction anglais de pas mal de light novels, avec également quelques traductions françaises comme Highschool DxD et Sword Art Online. J'ai ajouté un lien en première page du sujet.

 

Je vous rassure cependant en disant que je garde l'exclusivité de mes trads pour OA.

 

Maintenant, la nouvelle pas très joyeuse : suite à un plantage inattendu de mon PC, j'ai perdu une partie de la trad du chapitre 5 :desp: À vrai dire, le fichier s'est transformé en l'un de ces maudits "fichier corrompu". Heureusement, il m'arrive de faire de temps à autres des sauvegardes, mais malheureusement, celle que j'avais date d'il y a un mois. Ce qui veut dire que je viens de perdre la traduction d'une quarantaine de pages, dont une grande partie ont été faites PENDANT MES VACANCES !!!! FUKODA !!!

 

Bref, la sortie du chapitre 5 est repoussée le temps que je refasse tout le travail. Ce qui explique aussi que je serai moins présent sur le forum ces prochains temps.

 

Au moins, cette mésaventure m'aura appris une chose : quelque soit le projet, ne jamais oublier de faire régulièrement des sauvegardes.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Arg c'est vraiment pas de chance...

 

Pas grave si c'est repoussé, tu peux même prendre ton temps. ^^

 

M'enfin, bonne chance pour rattraper le travail perdu. ( mais pour certaines tournures de phrase, si tu t'en rappelles, ça ira plus vite cette fois. )

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 4 weeks later...

Salut aux lecteurs d'Index,

 

Afin de créer des versions PDF des traductions de Ness, j'aurais besoin des postes suivants :

- Un cleaneur expérimenté en clean sur pages couleurs et en typeset, pour les pages couleurs des tomes.

- Un créateur de fichiers PDF et/ou ePub.

 

Ceci ne se limite pas à Index, je pourrais aussi avoir besoin d'aide sur SAO.

 

Si vous êtes intéressés, envoyez un PM à Ness, moi-même ou contactez-moi directement sur le forum de Baka-Tsuki.

 

Merci de votre attention.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...

Voilà , juste un petit message pour vous encourager dans votre travail car vous êtes les seuls à faire ça !

 

Un grand merci!!!!

 

Une question les novels sortent tous les ans ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Share

×
×
  • Créer...