Aller au contenu

Misogi

Membre
  • Compteur de contenus

    108
  • Points

  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Misogi

  1. Misogi

    Light Novels

    Vente en ligne et en magasin, donc il sera normalement disponible en librairie.
  2. Misogi

    Light Novels

    J'ai dû faire une commande, donc je devrais recevoir la version anglaise de SAO. Je pense faire une comparaison des versions anglaise, française et japonaise (format uniquement, ne pouvant lire le japonais). Ça me fera un truc à faire en plus.
  3. Misogi

    Light Novels

    Peut-être. Ça me permettra de voir si le boulot est bien fait.
  4. Misogi

    Light Novels

    Animé de Vanadis prévu pour cet automne. Pour le moment, on va se contenter d'un "wait and see".
  5. Misogi

    Light Novels

    Nouvelle série de Kazuma Kamachi, Mitou Shoukan://Blood Sign, prévue pour Septembre. Et l'illustrateur de Nanana's Buried Treasure est remplacé pour raisons de santé. Le 7e tome n'avait aucune illustration NB pour cette raison.
  6. Misogi

    Light Novels

    Petite liste d'événements liés au LN pour Japan Expo : - Normalement, on devrait en savoir plus sur la publication de SAO, prévue en novembre pour rappel. - Un quizz sur le LN est organisé vendredi à 17h, sur le stand de la Brigade SOS (AR34). - Une conférence sur le LN est prévue le dimanche à 12h (salle d'activités 2).
  7. Misogi

    Light Novels

    C'est plus du côté de l'auteur qu'il faut s'inquiéter, le dernier tome publié date de juillet 2013. Aucun signe de la suite pour le moment.
  8. Misogi

    Light Novels

    Bah honnêtement, vaut mieux éviter l'usage des furigana, pour des raisons techniques et de lisibilité. Je fais transmettre l'avis au traducteur, merci pour l'avoir aidé.
  9. Misogi

    Light Novels

    Ça tombe bien, Kazugaya, l'autre version du chapitre 1 de STnBD est disponible. C'est fluide, mais y'a pas mal d'erreurs évitables. Après, j'y ai juste jeté un œil, peut-être que tu auras d'autres remarques sur les termes.
  10. Misogi

    Light Novels

    Je confirme pour Godou, le personnage s'améliore lentement mais sûrement, au fur et a mesure des tomes. [Edit] Illustrations de Vanadis 9 révélées, et... elles ont vraiment l'air de sortir d'un VN adulte. Le clic de trop...
  11. Misogi

    Light Novels

    Tant que tu es là, Kazugaya, le trad' qui reprend STnBD va refaire les 3 chapitres existants en français (dont le tien). Si toi ou d'autres sont prêts à juste les lire pour lui donner du feedback, ça pourrait aider.
  12. Misogi

    Light Novels

    Concernant les projets francophones de BT : - Hunk a traduit Kimi to Boku no Uta - World's End par impulsion. Une courte histoire illustrée à chaque double page, ce qui est assez particulier. - Pour ses autres projets, soit ils sont en cours (Remembrances for a Certain Pilot, Sugar Dark, A Simple Survey, Biblia Koshodô no Jiken Techô), soit il ne reste que des HS (Gekkô, Iris on Rainy Days). En comptant deux autres séries terminées, il en est à 9 projets. Chapeau. - Ultimate de MahoyoTrad lance la traduction française du visual novel Sengoku Rance. - On a lancé Maoyuu et on va normalement lancer Mayo Chiki! (sauf imprévu). - Infinite Stratos, CSR et STnBD vont être repris par de nouveaux membres qui sont arrivés cette semaine. - Pour le reste, soit c'est en cours (Date A Live, Campione!), soit c'est en pause, soit le staff a débarqué sans prévenir. Ce qui est "habituel" dans ce dernier cas (et anormal, mais bon). Sinon, aperçu des nouveaux designs de Vanadis, et extraits d'une interview assez bizarre de l'auteur...
  13. Misogi

    Light Novels

    L'image qui servira de couverture pour le tome 9 de Vanadis : Ellen v2. A voir par la suite. -- Intellivillage 4 pour juin.
  14. Misogi

    Light Novels

    Critique de TWGOK 02 disponible ici. Ensuite, ça sera Campione, IS, et peut-être Vanadis. Si quelqu'un a des suggestions de titres à critiquer... Dans un registre totalement différent, un gros florilège de citations sur un sujet de SAO, mis à jour ce mois-ci.
  15. Misogi

    Light Novels

    Pour ceux qui sont intéressés par la parution anglaise de SAO, j'ai trouvé un article à ce sujet : attention, il y a de la musique en fond.
  16. Petite information sans grande importance : le lien BT a été changé. Il y a une redirection mise en place, le nouveau lien est le suivant : Toaru Majutsu no Index - Français
  17. Misogi

    Light Novels

    Le prix peut être autour de 9€. Donc c'est abordable.
  18. Misogi

    Light Novels

    La nouvelle est tombée aujourd'hui (crédits à Kayseur). Another, DanMachi et Index sont licenciés par Yen Press.
  19. Misogi

    Light Novels

    Bon, quelques MAJ et nouvelles aléatoires (mais ciblées). Pour commencer, voilà une critique LN du tome 1 de TWGOK. Si vous avez des suggestions ou avis, n'hésitez pas. Ensuite, un animé a été annoncé pour Antimagic Academy. A noter que TNK (High School DxD, Daimidaler cette saison) s'occupera cet été de l'animé de STnBD. Vu les adaptations des autres séries du même label, comptez sur 12-13 épisodes au maximum. Il semble que DAL II fera 10 épisodes. Pendant ce temps-là, les auteurs de SAO, Mahouka et d'Index ajoutent tous une nouvelle série à celles qu'ils ont en cours. A côté d'Ofelbe, vous pouvez aussi compter Lumen (Ki-oon), qui vont publier le roman de King's Game après celui de FFVII. Campione! semble arriver à son dernier arc, mais rien n'est confirmé à ce sujet.
  20. Misogi

    Light Novels

    Pour ceux qui ont loupé le podcast de Light Novel FR, voilà deux résumés. [Edit] Les traductions anglaises et françaises de SAO sont plus ou moins supprimées de BT.
  21. Misogi

    Light Novels

    A court terme, non. Mais plus tard, peut-être que c'est possible. N'empêche que BakaTest va être chaud à adapter, avec tous ces jeux de mots, ces langues différentes...
  22. Misogi

    Light Novels

    Je pense que l'éditeur va peut-être suivre une tendance qui se voit de plus en plus au Japon : viser un public plus âgé (jeunes adultes) en plus des adolescents. Ça ne se voit pas chez les éditeurs qu'on connait, vu que leurs maisons-mères créent de nouveaux labels pour eux. J'ai quand même eu pas mal d'échos de personnes voyant ça comme une opportunité de construire un marché du LN en France. Et qui sont prêts à acheter SAO pour ça, si ça en vaut le coup et même s'ils ne sont pas tellement fans. Après, c'est vrai que ce qui se passera pour SAO n'arrivera pas forcément sur d'autres séries. Excepté sur des one-shots. Et évidemment, ce choix n'est pas anodin, il est le moins risqué (financièrement et le public potentiel est assez vaste). Tant qu'on y est, puisque Kadokawa a presque le monopole sur le marché du LN, on a pas mal de licences potentielles. Spice & Wolf et Fate/Zero sont les hypothèses les plus probables pour le moment. Après, j'ai quand même vu un petit "groupe de soutien" pour Index. Comme la licence est un très gros risque, il se peut que son traitement promotionnel soit très différent. Il faut quand même que la traduction amateur n'empiète pas sur les licences, et comme les acteurs sont peu nombreux, ça facilite la tâche dans un marché peu sûr.
  23. Misogi

    Light Novels

    Reste à voir si le boulot d'édition est bien fait... Petite parenthèse, BT est down depuis ce matin, alors ne soyez pas surpris si le site ne s'affiche pas. Et tant qu'on y est, j'ai quitté la modération de LightNovelFR à cause de certaines critiques que LNFR reçoit à cause de ma présence.
  24. Misogi

    Light Novels

    Licence française du light novel de SAO chez Ofelbe Editions ("filiale" de Taifu). La trad' française est donc suspendue (certainement pour de bon).
  25. Misogi

    Light Novels

    C'est ici, sur le site de Guhehe Translations (formée de quelques membres de BT). Les VN ne sont plus la spécialité de BT, même si on a quelques membres qui bossent dessus en parallèle.
×
×
  • Créer...