Aller au contenu

Light Novels


Kazugaya
 Share

Messages recommandés

Héhé ,vos posts et la traduction sur ce site mon donné envie de lire les LN de mon manga préféré =)

Du coup je suis au tome 4 (5 bientot) de Toaru majutsu =)

 

Et mon dieu ,c'est bien meilleur en roman qu'en manga ,moi qui n'aime pas lire généralement ^^'

 

Sinon ,devrais-je télécharger les LN de Sao ,Yahari, Hataraku Mao Sama et surtout Baka To Test ? (Français ou anglais ,peu importe ).

 

J'ai pas l'intention de les lire maintenant, vu que je lis que Toaru, mais en lisant plus haut ,je vois que les tomes de sao disparaissent des sites vu que il se fait publier x)

 

PS: C'est Toaru non ? Pourquoi je vois souvent To Aru ? C'est la même chose ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

To Aru ou Toaru ? C'est vrai que la deuxième orthographe est peut-être un peu plus fréquente, mais on peut trouver la première assez souvent quand même. De toute façon, c'est du Romanji, donc il n'y a pas d'écriture correcte. La seule véritable manière de l'écrire, c'est l'originale : とある. Mais c'est moins pratique.

 

Le manga de Toaru (tu as vu, je fais un effort là !) est connu pour sa qualité très inférieure comparée au LN et à l'adaptation animée. Elle est très souvent déconseillée, à moins que la personne n'ai aucune envie de lire le roman ou de regarder la série. Mais en même temps, c'est la seule version disposant d'une édition française. En ce qui me concerne, je fais quand même un effort. Mais oui, le manga est tout de même loin d'être bon.

Et pour le LN, ça va en s'améliorant. Tu verras ! Même si les premiers tomes sont très bon, ce qui arrive par la suite est encore meilleur !

 

Pour le reste, je vais te conseiller très vivement les SAO. Bien que je ne les ait pas tous lu (8/13, mais je suis en train de corriger ça), ils ont vraiment une histoire prenante. Pour ce qui est des Baka to Test, je les ait à peine commencé : je n'ai donc pas d'avis vraiment objectif sur le sujet. C'est très différent des To Aru (je préfère quand même écrit comme ça) et des SAO puisque c'est avant tout humoristique. Mais on se marre bien.

Yahari et Maou-sama, je n'ai vu que les versions animées (à mourir de rire). Le roman est très probablement meilleur, mais en général j'attends que les traductions soient un peu plus avancées avant de me lancer.

 

Et oui, les SAO sont en train d'être retiré vitesse grand V. Mais en cherchant bien, on peut encore les trouver. Au besoin, je peux te donner un petit coup de pouce.

 

Personnelement, je te conseille les Heavy Object (de l'humour en contexte militaire/machine de guerre) et les Haruhi (drôle, tellement drôle).

 

Et persévère dans les とある (c'est vraiment pas pratique) : même si tu as encore 28 tomes à rattraper (plus les histoires alternatives), on ne les voit en général pas passer.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

To Aru ou Toaru ? C'est vrai que la deuxième orthographe est peut-être un peu plus fréquente, mais on peut trouver la première assez souvent quand même. De toute façon, c'est du Romanji, donc il n'y a pas d'écriture correcte. La seule véritable manière de l'écrire, c'est l'originale : とある. Mais c'est moins pratique.

C'est pas parce que c'est des romaji qu'il n'y a pas d'écriture correcte, la transcription du japonais en romaji est standardisée avec la méthode Hepburnutilisée et reconnue internationalement. Et en l’occurrence l'écriture correcte est "toaru" car ce n'est qu'un seul mot et non la particule "to" suivi du verbe "aru". ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le manga de Toaru (tu as vu, je fais un effort là !) est connu pour sa qualité très inférieure comparée au LN et à l'adaptation animée. [/Quote]

 

Je trouve le manga bien meilleur à l'anime :P

L'anime ne possède pas vraiment les raisons pour laquelle j'aime les animes par rapport au manga ,à savoir la musique(Sauf les opening qui sont .... <3 ) et les graphismes.

Bon après, j'ai adoré les deux, mais je préfère un peu le manga.

 

 

Pour ce qui est des Baka to Test, je les ait à peine commencé : je n'ai donc pas d'avis vraiment objectif sur le sujet. [/Quote]

 

L'anime,que ce soit la saison 1 ou 2 ,est juste une bombe humoristique x)

 

To Aru ou Toaru ? C'est vrai que la deuxième orthographe est peut-être un peu plus fréquente, mais on peut trouver la première assez souvent quand même. [/Quote]

Moi j'écris toujours Toaru parce que ça veut dire "certain" et que je vois mal certain s'écrire en 2 mots x) Mais t'as raison ,l'unique bonne façon ,c'est en jap'

 

Personnelement, je te conseille les Heavy Object [/Quote]

Je viens de voir sur google les images ,ça a l'air vraiment bon ,je vais lire le manga dès que possible (Genre après Naruto + Nisekoi + One Piece ) ;)

Mais....l'auteur....est le même que Toaru *-*

Jveux dire.... comment il trouve le temps de faire 31 tomes d'un roman + un manga + un autre roman en parallèle oO

Je savais que les japonais, ça travaille fort (Sont pas aussi fainéant que nous faut croire) mais là....

 

Pour les Haruhi ,je regardais l'anime ,mais j'ai vraiment pas aimé.

 

De manière générale ,j'aime pas lire de romans ,mais les Toaru sont tellement bons qu'ils me donnent envie de lire d'autres LN...

 

même si tu as encore 28 tomes à rattraper (plus les histoires alternatives), on ne les voit en général pas passer.[/Quote]

 

Ça va etre long x) Je ne lis que sur ma psp dans le bus en allant à l'école ,ou à l'école ^^'

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Trop de trucs à conseiller, je pense que tu devrais lire (ou relire) tout le sujet pour voir.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Sinon ,devrais-je télécharger les LN de Sao ,Yahari, Hataraku Mao Sama et surtout Baka To Test ? (Français ou anglais ,peu importe ).

 

[...]

 

Ça va etre long x) Je ne lis que sur ma psp dans le bus en allant à l'école ,ou à l'école ^^'

 

Pour Oregairu et Maou-sama, y'a pas grand chose de traduit en anglais. Mais pour le reste, ce sont de bons choix.

 

Par contre, si tu as un smartphone sous Android, tu as l'application BakaReader EX (conseillée par la majorité des participants à ce sujet, jusqu'à preuve du contraire).

Parce que bon, les PDF sont pas toujours à jour, voire inexistants.

 

Concernant Toaru, va falloir que je renomme les pages correspondantes...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Par contre, si tu as un smartphone sous Android, tu as l'application BakaReader EX (conseillée par la majorité des participants à ce sujet, jusqu'à preuve du contraire).[/Quote]

 

Non ,j'ai juste un pc et une psp pour lire :'( (Je sais pas si on peut lire sur 3DS )

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'ai fini NT 9 cette semaine et woua... je me suis inquiété plus d'une fois de la tournure des événements dans ce volume. On peut dire que Kamachi-sensei est passé maître en matière d'affrontements psychologiques. Malgré les années qui passent, c'est toujours un grand plaisir de lire chaque volume, surtout quand il est aussi difficile de deviner ce qui va se passer ensuite. Vivement la suite :bien:

 

J'ai également lu les deux premiers tomes de Mahouka Koukou no Rettousei, et je dois revenir sur ce que j'ai dit : TAMNI n'est pas le novel le plus compliqué à traduire. Non, sérieusement, Mahouka continent tellement de matière à assimiler, de vocabulaire technique mêlant science et magie, de noms à rallonge, de textes explicatifs et un arrangement des dialogues tellement différent des autres séries... que j'ai eu du mal à suivre. Je crois que je vais me contenter des 2 premiers volumes et découvrir la suite grâce à l'anime qui se prépare. C'est vraiment un novel pour intellectuels ce machin-là... Sinon, rien à redire du côté de l'univers, de l'histoire et des persos en eux-mêmes. Mais pour suivre leurs aventures, je pense que le support anime est le plus adapté pour le grand publique.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

N'empêche que ça va être une galère pour adapter Mahouka correctement.

 

A part ça, j'ai pu lire Madan no Ou to Vanadis jusqu'au tome 6 en une semaine.

 

Je confirme les avis de Kazugaya et de Ness, c'est juste excellent. Sans le fan-service (et l'excès de poitrines), ça aurait été encore mieux, mais bon, tant que ça ne part pas vers du n'importe quoi, je laisse passer ça.

 

Ah et tant qu'on y est, la couverture du tome 16 de Campione est disponible. C'est... très particulier.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je viens de la voir, et je dois dire qu'elle est assez classe. A part la main de Godou qu'est un peu bizarre...

 

Concernant Madan no Ou to Vanadis, je trouve que la fan service est "bien" étant donné que là plupart du temps, quand y'en a, y'a de l'humour avec, donc ça passe très bien. Par contre, je suis totalement d'accord avec les poitrines. Les seules acceptables sont celles de Mira et de Sasha. (Attention spoil : Sans compter Olga, loli rule)

 

'Fin bref, le tome 8 est en cours de traduction (Il suffit de voir la couverture pour voir qu'Ellen serait mieux sans ces melons... ou pastèques ?) et j'ai hâte de le lire !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je viens de finir le 1er tome de Psycho Love Comedy et s'est bien sympa !

 

Petit résumé à ma sauce :

Kamiya Kyousuke, 15 ans, bientôt lycéen, est un jeu adolescent qui passe son temps à se battre et possède ainsi un physique et une force supérieurs à la moyenne. Mais tout est chamboulé lorsqu'il est accusé du massacre de 12 personnes et arrêté. Sous le nom du "Mass Murderer of Twelve", Kyousuke est incarcéré dans la "Purgatorium School of Rehabilitation" (L'école purgatorial(?) de réhabilitation ?) là où des jeunes meurtriers sont enfermés. Seul au milieu de ces meurtriers, Kyousuke pourra-t-il survivre jusqu'à la fin du cursus scolaire ?!

 

Every single classmate is a murderer. LOVE=KILL!The deeper the love, the greater the risk of death, a hardcore romantic comedy!! Let the lessons begin! (La phrase est plus classe en anglais :3)

 

J'ai beaucoup aimé ce 1er tome, Kyousuke est un personnage bien sympathique, et les filles qui s'ajoutent après aussi. Si le 2ème tome est traduit aussi vite que le 1er, ça serait super !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 3 weeks later...

Je viens de voir quelques spoilers du tome 8 de Vanadis, et... y'a un paquet d'événements pas très joyeux.

Si vous avez vraiment l'intention de les lire, préparez-vous.

 

 

- Sasha meurt finalement de sa maladie. Second choc pour Elen, après la disparition de Tigre.

- Tigre perd la mémoire et se prend pour son père. Liza le recueille.

- La santé du roi de Zhcted décline, des complots commencent à apparaître (aussi bien chez Muozinel que chez Valentina).

- Elen a l'intention de récupérer Tigre des mains de Liza.

 

 

En parallèle, j'essaie de rattraper Campione. L'arc Guinevere m'a pas trop emballé, mais la suite s'annonce plus intéressante.

 

Tant qu'on y est, y'a-t-il des séries non traduites du tout que vous voudriez pouvoir enfin lire ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Shocking News !!!

 

L'illustrateur de Madan no Ou to Vanadis, Yoshi☆wo, arrête de faire les illustrations pour le LN ! Donc à partir du tome 9 nous aurons Katagiri Hinata, illustrateur du VN Koihime Musou, pour remplacer !

 

J'ai regardé ses illustrations, et ça annonce du bon ! :bien:

Mais je regrette quand même ce changement, j'aimais bien les illustrations de Yoshi☆wo, mais bon...

Peut-on espérer des poitrines moins grosses ?

 

Pour Campione!, j'ai personnellement bien aimé l'arc Guinevere parce que Godou a la classe. x)

 

J'avais quelques séries non traduites que je voulais lire, mais je ne m'en rappelle plus... Tout comme j'ai fait une liste des VNs non traduits que je voudrais lire, j'aurais dû en faire une pour les LNs aussi.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

L'illustrateur de Madan no Ou to Vanadis, Yoshi☆wo, arrête de faire les illustrations pour le LN ! Donc à partir du tome 9 nous aurons Katagiri Hinata, illustrateur du VN Kohime Musou, pour remplacer !

 

J'ai regardé ses illustrations, et ça annonce du bon ! :bien:

Mais je regrette quand même ce changement, j'aimais bien les illustrations de Yoshi☆wo, mais bon...

Peut-on espérer des poitrines moins grosses ?

 

Pour Campione!, j'ai personnellement bien aimé l'arc Guinevere parce que Godou a la classe. x)

 

J'avais quelques séries non traduites que je voulais lire, mais je ne m'en rappelle plus... Tout comme j'ai fait une liste des VNs non traduits que je voudrais lire, j'aurais dû en faire une pour les LNs aussi.

 

Je connais pas trop le nouvel illustrateur, mais c'est un choix rassurant.

Je doute que les changements soient notables sur la physionomie des personnages, mais bon, on verra bien.

 

Pour l'arc Guinevere, c'est surtout le début qui était poussif. Mais après... ah oui, c'était plus marquant.

 

Bref, faut dire que y'a tellement de séries non traduites qu'on ne retient pas forcément leurs noms.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour Madan, je viens de finir le tome 6. Je pensais me le faire lorsqu'ils auraient rajouté les illustrations, mais après quelques recherches, j'ai découvert qu'il y en avait vraiment pas. Si maintenant vous me dites que l'illustrateur a donné son congé, c'est qu'il y avait vraiment de l'eau dans le gaz.

 

De mon côté, j'ai lu Shinmai Maou no Keiyakusha, un nouveau LN à tendance ecchi (pour changer :d). En quelques mots, le héros, Toujou Basara, se retrouve avec deux petites soeurs, Mio et Maria, car son père a l'intention de se remarier. Le problème, c'est que ces deux filles sont respectivement une démone et une succube et qu'elles ne manqueront pas d'attendre que le père de Basara s'en aille à l'étranger pour s'attaquer au fils. Ce qu'elles ne savent pas, c'est que la famille où elles ont atterri est loin d'être normale elle non plus.

Un premier tome qui pose les bases de l'histoire et les personnages et qui se laisse agréablement lire, même si l'intrigue n'est pas si exceptionnelle et qu'elle mise principalement sur les situations ecchi. Ceci dit, les illustrations du second tome me laissent présager du meilleur pour la suite.

 

Tant qu'on y est, y'a-t-il des séries non traduites du tout que vous voudriez pouvoir enfin lire ?

 

Il fut un temps où j'aurais aimé lire le LN de Ben-To, mais avec le recul, je me dis que l'anime me suffit. Sinon, dans ceux qui m'intéresserait il y aurait Kanojo ga Flag wo Oraretara et Maou na Ano Ko to Murabito A, que j'ai découverts en scantrad. Sinon, je suis toujours ouvert aux nouveautés.

 

Remarque, il y a aussi pas mal de séries qui sont quasiment à l'arrêt sur BT et je préfèrerais que celles-ci avancent avant de m'attaquer à de nouvelles.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

De ce que j'ai lu, ce sont des soucis de santé qui sont à l'origine des problèmes de l'illustrateur. Petit résumé :

- Jusqu'au tome 4, aucun souci particulier.

- Vu que l'illustrateur est tombé malade après ça, Yanai Nobuhiko (artiste s'occupant du manga) l'a remplacé sur le tome 5. Il semble que les réactions des fans ont été assez violentes.

- Du coup, le minimum syndical (couverture + recyclage d'anciennes images avec des romanisations comme consolation) a été fait pour le tome 6.

- Depuis le tome 5, on est passé à environ 6 mois d'écart entre chaque parution. Contre 4 auparavant.

 

Le tome 9 est prévu pour le début de l'été, ce qui peut peut-être soutenir cette supposition.

 

@Ness : C'est surtout parce qu'une nouveau groupe de trad' cherchait des idées de séries à traduire (non traduites ou inachevées depuis longtemps). Et les 3 noms que t'as mentionnés ont déjà été mis sur la table (non pour KanoFlag, Ben-To et Maou mis dans la liste des possibilités).

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour Shinmai Maou no Keiyakusha il parait que c'est borderline hentai, donc j'hésite un peu...

 

D'accord avec toi Ness, il vaudrait mieux continuer les séries arrêtées plutôt qu'en commencer des nouvelles qui elles aussi ont de fortes chances de ne jamais finir.

 

Quant à moi, j'ai eu une envie de lecture aujourd'hui et je me suis fait les deux premiers tomes d'AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon", et c'était bien sympathique. Flemme de faire un résumé : http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=AntiMagic_Academy_%22The_35th_Test_Platoon%22

 

*vient de voir le message de Misogi*

 

Ah, d'accord. Mais là, sur le coup j'ai pas d'idée... (Ou plutôt les projets qui m'intéressent ne sont pas listés comme "abandonné", donc...)

 

EDIT: Propositions :

Omae o Otaku ni Shiteyaru kara, Ore o Riajuu ni Shitekure!

Shurabara!

Sakurasou no Pet na Kanojo (NanoDesu a abandonné le projet)

Modifié par Kazugaya

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Déjà proposés, seuls les deux premiers ont été retenus.

 

[Edit]

 

NouCome et Hataraku Maou-sama! sont déjà proposés et retenus.

 

Cross x Regalia, Ore ga Heroine o Tasukesugite Sekai ga Little Mokushiroku!? et Kami-sama no Inai Nichiyoubi proposés.

 

Rental Magica, Rinkan no Madoushi non proposés, car ils pourraient ne pas coller au goût de la team.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru

Cross x Regalia

Kami-sama no Inai Nichiyoubi

Hataraku Maou-sama!

Rental Magica (22+1 volumes et fini)

Rinkan no Madoushi (10 volumes et fini)

 

A part le premier que j'aimerais lire, j'ai donné des titres qui pourraient être intéressants.

 

EDIT: Et un de plus : Ore ga Heroine o Tasukesugite Sekai ga Little Mokushiroku!?

 

EDIT 2: En bonus, NT 10 annoncé pour le 10 Mai !!!

 

To rescue Magic God Othinus, Kamijou Touma has opposed the entire world. All of his previously reliable allies have become “enemies” and they attack him. His odds of survival are definitely zero.

 

Modifié par Kazugaya

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Tant qu'on est dans les dates, le prochain Sword Art Online (Alicization Uniting) est prévu pour le 10 avril. Plus qu'à espèrer que Tap sera motivé.

 

Parce que oui, je me suis fait violence et me suis enfin décidé à attaquer l'Alicization. Bon, je n'en suis qu'au deuxième tome pour l'instant (Running), mais c'est pas grave : au moins, ça laisserait le temps à la traduction du 14 pour arriver.

 

Sinon, petit commentaire rapide sur Heavy Object 7. Il ne s'agissait malheureusement pas d'un très bon volume. Ou plutôt, il s'agissait d'un volume qui manquait d'originalité. Et dans une série où l'originalité n'est, à la base, pas le fil conducteur, ça veut dire beaucoup de chose.

Au final, on se retrouve en terrain connu (l'Océanie, théâtre d'une des batailles du premier tome) où on retrouve nos deux anti-héros et leur bataillon en train de subir les contrecoups de l'opération militaire organisé par les grandes puissances. En particulier, beaucoup de tentions entre les différents groupes qui n'hésitent dorénavant plus à s'en prendre les uns aux autres pour peur qu'ils trouvent une raison légitime de le faire (légitime aux yeux de la communauté internationale, hein !). Et tout ça sur un fond d'exercices, de prises d'otages, d'unités d'élites et autre joyeuseté.

Du Quenser, de l'Héivia, parfois un Objet ennemi, très peu d'apparition de la princesse. Bref, pas grand chose de neuf. J'adorerais que maître Kamachi fasse comme dans le tome 5 où il nous faisait découvrir une autre puissance mondiale au travers d'un tout nouveau personnage. C'était vraiment une idée de génie !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Nouvelle proposition : Amagi Brilliant Park

 

Sinon, pour continuer avec les dates, le tome 13 de Seirei Tsukai no Blade Dance a été repoussé au 25 Avril.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il suffit qu'on demande des idées de LN à traduire et Kazugaya nous en sort à la mitrailleuse :lol:

 

De mon côté, rien de neuf cette semaine concernant les LN, si ce n'est que je continue les TsukiTsuki et les Madan.

 

Remarque à part, j'ai été stupéfait du nombre d'utilisateurs supprimés cette semaine sur BT. Quand je vois tous ces crétins qui font un compte sur BT juste pour faire de la pub pour leur site ou vendre leurs produits... J'ai vraiment de la peine pour les admins qui doivent à chaque fois les supprimer à la pelle..

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

@Kazugaya : Noté.

 

@Ness : N'empêche que pas mal de ses choix ont déjà été proposés, donc ça facilite le travail.

 

Pour la vague de spambots... ça touche aussi bien le forum et le wiki, et les couacs se multiplient à cause de ça. (Apparemment, on m'a banni ce matin, ça a été corrigé assez vite.)

On attend toujours un renforcement de la sécurité, mais bon, faut compter des mois avant de voir une réaction...

 

Ça explique pourquoi les modérateurs en chient depuis je-sais-plus-quand. "They are suffering, so you don't have to."

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Sinon, un moyen d'avoir la liste des LNs proposés ?

La team a-t-elle un site/blog/etc... ?

 

Pour les titres je suis juste aller voir les teasers de BakaTsuki, y'en a plein, ainsi que certains qui m'intéressaient + les news qui parlent de LNs.

D'ailleurs, ils veulent aussi traduire des VNs ? Parce que j'ai une liste pour ça aussi. :3

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Sinon, un moyen d'avoir la liste des LNs proposés ?

La team a-t-elle un site/blog/etc... ?

 

Pour les titres je suis juste aller voir les teasers de BakaTsuki, y'en a plein, ainsi que certains qui m'intéressaient + les news qui parlent de LNs.

D'ailleurs, ils veulent aussi traduire des VNs ? Parce que j'ai une liste pour ça aussi. :3

 

C'est ici, sur le site de Guhehe Translations (formée de quelques membres de BT).

 

Les VN ne sont plus la spécialité de BT, même si on a quelques membres qui bossent dessus en parallèle.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Share

×
×
  • Créer...